Dekeghel CPM 160 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Miksery Dekeghel CPM 160. TOP ROTOR 2C Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 1
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
ZucchelliForni
In cosa consiste il sistema di cottura BLITZ SYSTEM?
Il sistema di cottura BLITZ SYSTEM proietta nel futuro la
panificazione grazie all’introduzione di una nuova forma di
lavoro che permette di evitare lo spostamento manuale
dei telai d’infornamento garantendo minor fatica, rispar-
mio di tempo e conseguente migliore qualità del lavoro.
Infatti il sistema di cottura BLITZ SYSTEM permette l’uti-
lizzo di un forno rotativo ricavandone la stessa cottura e
caratteristiche di un forno tradizionale a telai con la possi-
bilità di infornamento di rosette, bocconcini, ciabatte,
pane di tipo pugliese e di tutto quanto necessita di una
spinta di suolo.
What does the baking process Blitz SYSTEM consit in?
The baking process Blitz System projects in the future
the bread-baking thanks to the introduction of a new form
of work which enables to avoid the manual moving of the
baking loaders and guarantees less efforts, saving of
time and, consequently, best quality of work.
In fact, the baking process Blitz System allows to use
rotant ovens getting the same baking and characteristics
of traditional deck ovens with the possibility of baking any
kind of bread and everything that needs much heat from
the base.
TOP ROTOR 2C
ROTOR 2C/1 60X80 17,2 240 336 150 230 2.500 18+18 120.000 3,5 85
ROTOR 2C/7 80X80 23,0 310 377 160 230 2.600 18+18 150.000 4 90
ROTOR 2C/7 80X100 29,0 390 407 177 230 2.750 18+18 150.000 4 95
ABH
TOP MINIROTOR
40x60 3,6 50 130 102 200 650 15-18 29.000 1 16,5
TOP MINIFALCON
45X65 4,3 60 146 117 200 700 15-18 35.000 1 22,5
50x70 5,3 70 146 117 200 700 15-18 35.000 1 22,5
TOP FALCON
50X70 6,3 82 146 117 215 770 18 40.000 1 27
TOP ROTOR 1C/1
60X80 8,6 120 183 140 230 1.380 18 65.000 1,5 41
TOP ROTOR 1C/2
65X92-80X80 10,5-11,5 135 200 157 230 1400 18 75.000 1,5 45
TOP ROTOR 1C 80X80
80X80 11,5 160 225 160 230 1450 18 75.000 3 45
TOP ROTOR 1C/6
80X100 14,5 195 240 175 230 1600 18 80.000 3 54
TOP ROTOR 1C/7
80X120 17,3 235 260 195 230 2000 18 120.000 3 70
TOP ROTOR 1C/9
100X130 23,4 310 290 215 230 2100 18 130.000 4 85
TOP ROTOR 1C/8
100X150 27,0 360 314 237 230 2200 18 140.000 4 85
TOP ROTOR 1 CAMERA • TOP ROTOR 1 CAMARA • TOP ROTOR 1 CHAMBRE • TOP ROTOR 1 BACKKAMMER • TOP ROTOR 1 CHAMBER
Modello
Model
Modelo
Modele
Modell
Dimensione teglia
Pan Dimensions
Dimensiones
bandejas
Dimensions plaques
Backblechmaße
Superf. cottura
Baking surface
Superf. coccion
Surface cuisson
Backfläche
Dimensioni esterne cm.
External dimensions cm.
Dimensiones exteriores cm.
Dimensions extérieures cm.
Außenmaße
Peso
WeightPes
o
Poids
Gewicht
Teglie per carrello
Pans for rack
Bandejas por carro
Plaques pour
chariot
Backbleche pro
Wagen
Potenza termica
Thermal power
Potencialidad
termica
Puissance
thermique
Heizleistung
Potenzialità elettrica
Electric power
Potencialidad electrica
Puissance électrique
Elektr. leistung
Bruc.
Burner
Quem.
Brul.
Bren.
Resist.
Resist.
Resist.
Resist.
Wider.
mq
KG
N
Kcal
KG
KW
TOP ROTOR 2 CAMERE • TOP ROTOR 2 CAMARA • TOP ROTOR 2 CHAMBRE • TOP ROTOR 2 BACKKAMMER • TOP ROTOR 2 CHAMBER
Produzione oraria
Hourly output
Produc. por hora
Rend. horaire
Stundenleistung
cm
KW
Larghezza
Width
Ancho
Largeur
Breite
BLITZ SYSTEM
Dimensione teglia
Pan Dimensions
Dimensiones
bandejas
Dimensions plaques
Backblechmaße
Dimensioni esterne - External dimensions
Dimensiones exteriores - Dimensions extérieures
Außenmaße
Profondità
Depth
Profundidad
Profondeur
Tiefe
Altezza
Heigth
Altura
Hauteur
Höhe
CARRELLO INFORNAMENTO E CARRELLO SFORNAMENTO
60X95 71 150 210
LOADING RACK AND UNLOADING RACK
CARRELLO TRASFERIMENTO (appoggia telai)
60X95 67 95 193
PROOFING CARRIAGE (for loaders)
CARRELLO COTTURA
60X95 67 96 194
BAKING RACK
CARRELLO INFORNAMENTO E CARRELLO SFORNAMENTO
80X120 90 174 210
LOADING RACK AND UNLOADING RACK
CARRELLO TRASFERIMENTO (appoggia telai)
80X120 86 120 193
PROOFING CARRIAGE (for loaders)
CARRELLO COTTURA
80X120 86 121 194
BAKING RACK
© DiskArt™ 1988
© DiskArt™ 1988
Il sistema Blitz System è costituito
da una serie di carrelli:
CARRELLO DI INFORNAMENTO,
manuale o elettrico
CARRELLO DI SFORNAMENTO,
manuale o elettrico
CARRELLO DI COTTURA
CARRELLO DI TRASFERIMENTO
(appoggia telai)
The Blitz System is consisting of a
series of rocks:
LOADING RACK, manual or electric
UNLOADING RACK, manual or
electric
BAKING RACK
PROOFING CARRIAGE for loaders
El sistema BLITZ SYSTEM està cos-
tituido por una serie de carros:
CARRO PARA ENHORNAR, manual
eléctrico
CARRO PARA DESHORNAR,
manual eléctrico
CARRO DE COCCIÓN
CARRO DESPLAZAMIENTO (apoja
telares para hornear)
Le systéme BLITZ SYSTEM est
constitué par un jeu des chariots:
CHARIOT DE CHARGEMENT, en
version manuel ou électrique
CHARIOT DE DÉCHARGEMENT, en
version manuel ou électrique
CHARIOTS DE CUISSON
CHARIOT MANUTENCION (oppui
tapis enfournement)
Das BLITZ-SYSTEM besteht aus
einer Serie von Backwagen:
BESCHICKUNGSWAGEN, manuell
oder elektrisch
ENTLADEWAGEN, manuell oder
elektrisch
STIKKENWAGEN
ÜBERTRAGUNGSWAGEN für
Abziehgeräte
En qué consiste el sistema de cocción BLITZ SYSTEM?
El sistema de cocción BLITZ SYSTEM proyecta en el
futuro la panificación gracias a la introducción de una
nueva forma de trabajo que permite evitar el
desplazamiento manual de los telares para enhornar,
garantizando menor esfuerzo, ahorro de tiempo y una
consiguiente mejora en la calidad del trabajo.
De hecho, el sitema de cocción BLITZ SYSTEM permite
la utilización de un horno rotativo, obteniéndose la misma
cocción y características que en un horno tradicional de
estantes fijos, con la posibilidad de enhornar todo tipo de
panes (“pugliese”, “ciabatte”, “rosette”, “bocconcini”)
y todo aquello que necesita un empuje de suelo.
En quoi consiste le système de cuisson BLITZ SYSTEM?
Le système de cuisson BLITZ SYSTEM projette la
panification dans l’avenir grâce à l’introduction d’une
nouvelle forme de travail qui permet d’éviter le
déplacement manuel des tapis enfourneur, ce qui
garantit une moindre fatigue, des gains de temps et, par
conséquent, une meilleure qualité de travail. En effet, le
système de cuisson BLITZ SYSTEM permet l’utilisation
d’un four rotatif, tout en obtenant la même cuisson et les
mèmes caractéristiques qu’un four traditionnel à étages
fixes, avec la possibilité de chargement de tous les types
de pain.
Woraus besteht das Blitz System?
Das Blitz System projiziert Brotbacken in die Zukunft
dank der Einführung einer neuen Arbeitsform, die ein
manuelles Verschieben der Einschiessapparate
verhindert und weniger Mühe, Zeitersparnis und eine
bessere Arbeitsqualität garantiert. Unser Blitz System
erlaubt den Einsatz eines Rotations-Stikkenofens und
nützt dieselben Kapazitäten und Eigenschaften eines
traditionellen Etagenofens für alle verschiedenen
Brotarten, die eine starke Hitze an der Basis benötigen.
CARRELLO INFORNAMENTO ELETTRICO
ELECTRIC LOADING RACK
CARRELLO SFORNAMENTO ELETTRICO
ELECTRIC UNLOADING RACK
CARRELLO COTTURA
BAKING RACK
BLITZ SYSTEM
© DiskArt™ 1988
© DiskArt™ 1988
N
MINIROTORFAN ELETTRICO
40X60 3,6 50 97 112 200 550 15/18 - - 17
MINIROTORFAN ELETTRICO
45X65 4,3 60
112 138 200 600 15/18 - - 22,5
50X70 5,3 70
MINIROTORFAN 40X60
40X60 3,6 50 96 150 200 650 15 32.000 1 17
MINIROTORFAN 50X70
45X65 4,3 60
112 169 200 800 15/18 35.000 1 22,5
50X70 5,3 70
ROTORFAN 50X70
45X65 5,3
82 112 169 215 850 18 45.000 1 27
50X70 6,3
ROTORFAN 5
60X80 7,2 100 133 200 200 1050 15 55.000 1.5 34
ROTORFAN 60X80
60X80 8,6 120 133 200 230 1100 18 65.000 1,5 41
ROTORFAN 8/S
80X80 11,5 160 147 214 230 1150 18 75.000 1,5 45
ROTORFAN 4
80X100 14,5 195 155 238 230 1400 18 80.000 3 54
ROTORFAN 9
80X120 17,3 235 180 262 230 1800 18 120.000 3 70
Modello
Model
Modelo
Modele
Modell
Dimensione teglia
Pan Dimensions
Dimensiones
bandejas
Dimensions plaques
Backblechmaße
Superf. cottura
Baking surface
Superf. coccion
Surface cuisson
Backfläche
Dimensioni esterne cm.
External dimensions cm.
Dimensiones exteriores cm.
Dimensions extérieures cm.
Außenmaße
Peso
WeightPeso
Poids
Gewicht
Teglie per carrello
Pans for rack
Bandejas por carro
Plaques pour
chariot
Backbleche pro
Wagen
Potenza termica
Thermal power
Potencialidad
termica
Puissance
thermique
Heizleistung
Potenzialità elettrica
Electric power
Potencialidad electrica
Puissance électrique
Elektr. leistung
Bruc.
Burner
Quem.
Brul.
Bren.
Resist.
Resist.
Resist.
Resist.
Wider.
cm mq
ABH
KG
Kcal
KW
KG
Produzione oraria
Hourly output
Produc. por hora
Rend. horaire
Stundenleistung
KW
FORNI ROTATIVI - ROTORFAN
Oltre alla versione TOP ROTOR con bruciatore anteriore, i
rotativi sono prodotti nella versione ROTORFAN con camera
combustione e bruciatore sul lato sinistro posteriore del forno
(adatto a locali lunghi e stretti).
Scambiatore di calore che sfruttando al meglio il calore
prodotto dalla combustione permette una cottura più regolare
con minor consumo.
Camera di cottura e facciata acciaio inox, pannellatura esterna
in lamiera preverniciata.
Pannello comandi elettromeccanico o digitale computerizzato.
Funzionamento elettrico o con bruciatore gas o gasolio.
Vaporizzatore di nuova concezione garantisce un’abbondante
erogazione di umidità in ogni punto del carrello.
Tre sistemi d’aggancio carrello: piattaforma, aggancio sopra o
con sollevamento automatico.
Options:
Facciata in acciaio tela di lino
Pannellatura esterna in acciaio inox 18/8
A richiesta può essere fornito in versione ”rovescio”
(camera combustione e bruciatore a destra).
ROTARY OVENS - ROTORFAN
Apart from the TOP ROTOR version with front burner the
rotary ovens are available in the ROTORFAN version with
combustion chamber and burner on the left rear oven side
(suitable for long and narrow premises).
The heat exchanger with three turns exploits the heat
produced in combustion better, ensuring more uniform
baking with lower consumption.
Combustion chamber and oven front in stainless steel INOX,
external panelling in baked galvanized sheet.
Electromechanical control panel with push buttons or digital
computerized panel.
Electric function or with gas/gasoil burner.
New conception of the steamer which grants abundant
steam supply all over the baking rack.
Three hook up systems for the rack: rotating platform,
hooking from above or automatic lifting device.
Options:
Oven front in stainless steel "linen web structure"
External panelling in stainless steel INOX 18/8.
By choice available in the "counter manufactured"
version (combustion chamber and burner at the right side).
ROTATIONSÖFEN - ROTORFAN
Außer in der TOP ROTOR Version mit Brenner an der Voderseite,
werden die Rotationsöfen auch in der ROTORFAN-Version
hergestellt, mit Brennkammer und Brenner auf der linken
hinteren Ofenseite (geeignet für lange schmal Räumlichkeiten).
Der Wärmetauscher mit drei Durchläufen nutzt in optimaler
Weise die bei der Verbrennung entstehende Wärme und ermög-
licht gleichmässiges Backen bei geringem Energieverbrauch.
Backkammer und Ofenfront aus Edelstahl INOX,
Außenverkleidung aus vorlackiertem Stahlblech.
Bedienungspaneel elektromechanisch oder digital und
computergesteuert.
Funktion elektrisch oder mit Gas/Ölbrenner.
Neue Konzeption des Dampferzeugers, der eine reichliche
Schwadenversorgung an jedem Punkt des Backwagens
garantiert.
Drei Systeme zum Anhaken des Backwagens: untere Drehplatte,
obere Aufhängung oder automatische Hebevorrichtung.
Options:
Ofenfront aus Edelstahl "Leinenwebestruktur".
Außenverkleidung aus Edelstahl INOX 18/8.
Nach Wunsch auch in seitenverkehrter Ausführung
(Brennkammer und Brenner auf der rechten Seite).
FOURS ROTATIFS - ROTORFAN
Á côté de la version TOP ROTOR avec brûleur à l’avant, les
fours rotatifs sont aussi produit en version ROTORFAN avec
chambre combustion et brûleur dans un décrochement à
l’arriére.
Échangeur qui assure une exploitation optimale de la chaleur
produite par la combustion: une cuisson plus réguliére avec
un économie d’énergie.
Façade en acier inox, panneaux extérieurs en tôle galvanisée
peinte (au four).
Tableau commande électromécanique ou électronique infor-
matisé.
Fonctionnement électrique ou avec brûleur gaz ou gas-oil.
Appareil à vapeur de nouvelle conception, permet une
humidité importante en tous les points du chariot.
Trois sistèmes d’utilisation de chariot: plate-forme tournante,
accrochage supérieur ou un soulévament automatique.
Options:
Façade en acier inoxydable "toile de lin".
Panneaux extérieurs en acier inoxydable.
Sur demande peut être fourni en version “à l’envers”
(chambre combustion et brûleur à droite).
MINIROTORFAN
© DiskArt™ 1988
© DiskArt™ 1988
CARRELLO INFORNAMENTO E CARRELLO SFORNAMENTO
60X80 71 142 210
FLOADING RACK AND UNLOADING RACK
CARRELLO TRASFERIMENTO (appoggia telai)
60X80 67 80 193
PROOFING CARRIAGE (for loaders)
CARRELLO COTTURA
60X80 67 81 194
BAKING RACK
HORNOS ROTATIVOS - ROTORFAN
Ademas de la versión tradicional con quemador anterior, los
hornos rotativos se producen en la versión ROTORFAN con
camara de combustion y quemador colocados en la parte
trasera à la izquierda (apto en lugares estrechos y largos).
Cambiador de calor que aprovecha al máximo el calor
producido en la combustión, permitiendo una cocción más
regular con consumo menor.
Fachada de acero inox, panels exteriores de chapa
galvanizada pintada al horno.
Quadro de mandos electromecánico o digital computerizado.
Funcionamento electrico o con quemador a gas o gasóleo.
Vaporizador de nueva concepción ganrantiza el suministro
abudante de humedad en todos los puntos del carro.
Tres sistemas de enganche del carro: plataforma giratoria,
enganche superior, o levantamiento automático.
Opciones:
Fachada en acero inox "tela de lino".
Paneles exteriores de acero inox.
A peticion se puede suministrar en version “reverso”
(camara combustion y quemador a la derecha).
ROTORFAN
4antRotativiokok 5-12-2002 15:53 Pagina 2
DEKEGHEL
Dekeghel sa
rue de Tubize 8
1460 Ittre
Belgium
Tel +32 (0)67 64 63 16
Fax +32 (0)67 64 77 15
www.dekeghel.com
Przeglądanie stron 0
1

Podsumowanie treści

Strona 1 - ZucchelliForni

ZucchelliForniIn cosa consiste il sistema di cottura BLITZ SYSTEM?Il sistema di cottura BLITZ SYSTEM proietta nel futuro lapanificazione grazie all’in

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag